Dalkey Archive Offices Dublin/London
The Center for Translation Studies at the University of Illinois in Urbana-Champaign and Dalkey Archive Press are initiating an ambitious nine-month certificate program that builds upon the current online program (www.translation.illinois.edu). Both streams have as their goal the publication of a student’s translation resulting from working closely with Dalkey Archive Press editors and professional translators. The new initiative seeks to provide in-depth experience in a range of translation and publishing activities that are possible only by working in the offices of a publisher.
Program Description
Emphasis in the program will be on practical experience so that students will emerge prepared for careers in translation, publishing, or both. Students will:
- scout for literary works from the modern and contemporary period
- learn how to write readers’ reports, cover letters to editors, queries to publishers and agents, grant applications, and other secondary documents necessary to professional translators
- prepare sample translations
- meet weekly in a workshop
- work closely with agents, authors, translators, and other publishers
- learn to copy edit translations
- gain experience in the marketing and promotion of translations
- liaise with funding agencies
- be paired, when possible, with non-native English-speaking students with whom they share a language
The program will be conducted in the offices of Dalkey Archive Press in Dublin and London, while online students will continue to work remotely.
For whom is this program intended?
The program is primarily intended for English-language students who are at a point in their careers where they are ready to take the next step in translation but will greatly benefit from practical experience in both translation work and publishing. The program is also offered to non-English students whose language skills in English are at a very advanced level and may be able to produce a book-length translation, as well for those who may not able to undertake a book-length translation on their own, but whose path includes both translation and publishing.
Non-EEA students who wish to carry out the program in Dublin or London will need to reside already in the EU with appropriate visas, since Dalkey Archive is not able to assist participants with procuring visas.
The program is highly competitive and is aimed at promising students who can demonstrate their readiness to work at a professional level. A limited number of students will be selected based on following criteria:
- the strength of their application materials
- their language proficiency (language pairs and level of proficiency in each language)
- the relevance of their background to the kind of literature that Dalkey Archive publishes