Application Due Dates
March 1, 2013 for first session: JUNE 15, 2013 to MARCH 1, 2014;
October 1, 2013 for second session: JANUARY 15, 2014 to OCTOBER 1, 2014
1) Students interested in applying should send the following to firstname.lastname@example.org (subject line: Certificate in Applied Literary Translation) by either of the above application deadlines.
- Curriculum Vitae, including employment history
- A letter of intent detailing:
- Qualifications, with an eye toward demonstrating that the applicant has the
necessary translation skills to benefit from this program
- An in-depth knowledge of the historical roots of the literary aesthetic represented in
Dalkey Archive Press books
- A brief list of the applicants’ favorite authors and authors most interested in translating
- Evidence of a substantial reading background in the applicants’ chosen language(s)
- 3 sample translations of fiction from the applicant’s language(s) of specialization (translations of poetry or nonfiction may not be included in place of a fiction sample).
- Contact information for three references familiar with your background and abilities in the field of literary translation.
2) Applicants should follow the guidelines below very carefully:
- Samples should consist of the first pages of a published novel or short story only.
- Samples should not be from books that have already been translated and published in English.
- Each sample should be 5 to 10 pages long.
- Please include the original-language versions of your samples.
- Complete applications, including all abovementioned materials, should be sent via email as a single .pdf file only (no other formats will be read) labeled with the applicant’s name (i.e., lastnamefirstname.pdf).
- Within this file, application materials should be ordered as follows: CV, letter of intent, 3 samples, 3 references.
- Letters of intent should not be sent in the body of the email, but should be part of the application file. No substantial information should be included in the body of the email.
The admissions process will quite likely include an interview.
Emphasis will be placed on readiness to benefit from this online program rather than on academic experience or degrees.
Applicants who have in-depth knowledge of Dalkey Archive’s books and general aesthetic will be given preference.
The program is open to all languages; attempts will be made to pair English-language students with students from another language.
Payment for the London Program will be in dollars at the foreign exchange equivalent of 7,500 euros at the time of acceptance. Payment for the online program will be $6000 (U.S. Dollars) at the time of acceptance. The expectation is that this fee will be partially or fully offset by grants awarded by funding agencies for enrollees who complete a publishable translation. Such grants are normally payable upon publication of a translator’s book-length translation. Fees are payable in full in US currency through an online registration site at the University of Illinois Office of Online & Continuing Education.
Announcement of Results
Admissions announcements will be made within two weeks after the deadline. Only 10 students will be allowed in each session, and so students are encouraged to apply early.